Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3041 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
[zur Arbeit] pendeln U رفتن و برگشتن [از خانه به سر کار]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
zurückkehren U برگشتن
zurücklaufen U برگشتن
nicht akzeptiert werden [Scheck] U برگشتن [چکی]
in den Schoß der Familie zurückkehren U به خانواده خود برگشتن
zurückkehren U برگشتن به وضعیت طبیعی
zurückkommen U برگشتن به وضعیت طبیعی
platzen U برگشتن چکی [اصطلاح روزمره]
zurückkehren U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
zurückkehren U برگشتن [از جایی که دراصل آمده اند]
entstammen U سرچشمه گرفتن از. آمدن از، اصل چیزی برگشتن به
umkehren U برگشتن [به جایی که از آنجا آمده اند]
ausrenken U در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
sinken U ته رفتن
versiegen U پس رفتن
gehen U رفتن
gehen U رفتن
versickern U پس رفتن
im Sande verlaufen U پس رفتن
versinken U ته رفتن
untergehen U ته رفتن
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
auslaufen U پس رفتن
flitzen U به سرعت رفتن
einschlummern U به خواب رفتن
die Beherrschung verlieren U ازجا در رفتن
die Geduld verlieren U ازجا در رفتن
ausweichen U طفره رفتن
vernichten U از بین رفتن
verkommen U از بین رفتن
verderben U از بین رفتن
treten U راه رفتن
stürzen U فرو رفتن
sinken U فرو رفتن
reisen U به گردش رفتن
sich fortsetzen U پیش رفتن
einschlummern U به چرت رفتن
schießen U به سرعت رفتن
sausen U به سرعت رفتن
sich erheben [aufstehen] U سربالا رفتن
anschwellen U سربالا رفتن
ansteigen U سربالا رفتن
emporsteigen U سربالا رفتن
aufgehen U سربالا رفتن
aufsteigen U سربالا رفتن
sich entfernen U دور رفتن
weichen U دور رفتن
verreisen U به سفری رفتن
wegfahren U به سفری رفتن
weitergehen U پیش رفتن
dienen U بکار رفتن
steigen U بالا رفتن
laufen U راه رفتن
gehen راه رفتن
außer sich geraten U ازکوره در رفتن
zur Armee gehen U به سربازی رفتن
vergehen U از بین رفتن
mit dem Auto fahren U با خودرو رفتن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
Stromausfall {m} U رفتن برق
zum Heer gehen U به سربازی رفتن
auf Messers Schneide stehen U روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
versinken U پایین رفتن
versinken U فرو رفتن
sinken U پایین رفتن
auf dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
mit dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
ausziehen [Umzug] U [از منزل] رفتن
im Sande verlaufen U کم کم از بین رفتن
versickern U کم کم از بین رفتن
versiegen U کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
untergehen U فرو رفتن
untergehen U پایین رفتن
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
gelten [als] U به حساب رفتن
gelten [als] U به شمار رفتن
zählen [als] U به حساب رفتن
zählen [als] U به شمار رفتن
rechnen [als] U به حساب رفتن
rechnen [als] U به شمار رفتن
Fortschritte machen U پیش رفتن
Fortschritt machen U پیش رفتن
auslaufen U کم کم از بین رفتن
weggehen U به بیرون رفتن
eindösen U به خواب رفتن
eindösen U به چرت رفتن
einnicken U به خواب رفتن
einnicken U به چرت رفتن
wegdösen U به خواب رفتن
wegdösen U به چرت رفتن
einschlafen U به خواب رفتن
einschlafen U به چرت رفتن
hetzen U به سرعت رفتن
preschen U به سرعت رفتن
huschen U به سرعت رفتن
düsen U به سرعت رفتن
fetzen U به سرعت رفتن
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
fortsetzen U جلو رفتن
die Toilette aufsuchen U به توالت رفتن
auf [die] Toilette gehen U به توالت رفتن
ausgehen U بیرون رفتن
untertauchen U فرو رفتن
untertauchen U شیرجه رفتن
Urlaub nehmen U به تعطیلات رفتن
Urlaub machen U به تعطیلات رفتن
fegen U به سرعت رفتن
anwachsen U سربالا رفتن
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
spazieren U پیاده رفتن
zunehmen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
mehren [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
steigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
ansteigen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
wachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
anwachsen [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
die Fliege machen U در رفتن [با لحن شوخی]
abholen U عقب کسی رفتن
abholen U چیزی را -رفتن و- آوردن
abholen U دنبال کسی رفتن
die Mücke machen U در رفتن [با لحن شوخی]
mopsen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
stibitzen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
mausen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
klauen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
sich Jemand's Zugriff entziehen U از چنگ کسی در رفتن
abhauen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
davonrennen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
die Flucht ergreifen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
sich an einen sicheren Ort begeben U به جای امنی رفتن
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
Er ist auf dem Weg zu ... U در راه رفتن به ... است.
Angst {f} vor dem Zahnarzt U ترس از [رفتن به] دندانپزشک
baden gehen U برای شنا رفتن
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
mitgehen lassen U کش رفتن [اصطلاح روزمره]
in die Pizzeria gehen U به رستوران بیتزا رفتن
abtauchen [U-Boot] U زیر آب کردن [رفتن]
untertauchen U زیر آب کردن [رفتن]
Jemanden entlarven U لو رفتن هویت کسی
mitgehen U همراه کسی رفتن
Jemanden enttarnen [als Jemand] U لو رفتن هویت کسی
entgegenkommen U به طرف کسی رفتن
der Frage ausweichen U طفره رفتن از پرسشی
keine Antwort auf die Frage geben U طفره رفتن از پرسشی
an der [eigentlichen] Frage vorbeigehen U طفره رفتن از پرسشی
ins Ausland gehen U به خارج [از کشور] رفتن
von der Bildfläche verschwinden <idiom> U آب شدن و به زمین رفتن
einen Metzgersgang machen U در پی کارغیرعملی یا محال رفتن
geschäftlich verreisen U به سفر تجاری رفتن
die Beherrschung verlieren U حوصله [کسی] سر رفتن
die Geduld verlieren U حوصله [کسی] سر رفتن
sich aufmachen [nach] U شروع کردن رفتن [به]
aufbrechen U شروع کردن رفتن [به]
besteigen U بالا رفتن [درخت یا کوه]
besteigen U بالا رفتن [و به جایی رسیدن]
randalierend herumziehen U با وحشیگری اینطرف و آنطرف رفتن
aufwirbeln U بطور چرخش بالا رفتن
sich wegmachen U بیرون رفتن [اصطلاح روزمره]
Jemanden auffliegen lassen <idiom> U لو رفتن هویت کسی [اصطلاح]
Jemandes Tarnung auffliegen lassen <idiom> U لو رفتن هویت کسی [اصطلاح]
es zu etwas bringen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
rauf [hinauf] <adv.> U به بالا [رفتن] [اصطلاح روزمره]
seinen Weg machen U پیش رفتن [در زندگی یا شغل]
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
in die nächste Runde kommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
eine Runde weiterkommen U یک روند جلو رفتن [ورزش]
vordringen U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
weiterkommen U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
vorwärtsgehen U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
fortschreiten U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
vorrücken U پیشروی کردن [ جلو رفتن]
[an einem Ort] vor dem Sturm Schutz suchen U به جایی امن از توفان رفتن
mitgehen müssen U باید [همراه ] با کسی رفتن
hinterherlaufen U همراه رفتن [همراهی کردن]
mitkommen U همراه رفتن [همراهی کردن]
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
die Steuer hintergehen U طفره رفتن ازپرداخت مالیات
alleine [zu einer Party] gehen U بطور انفرادی [به جشنی] رفتن
sich durch etwas [Akkusativ] ackern U با سختی در کاری جلو رفتن
spazieren U گردش کردن [راه رفتن]
von der Bildfläche verschwinden <idiom> U دود شدن و به هوا رفتن
flüchten [vor] U فرار کردن [گریختن] [در رفتن ] [از]
türmen [vor] U ناگهان ترک کردن [در رفتن ] [از]
als etwas dienen U به کار رفتن به عنوان چیزی
auf Jemanden [etwas] zugehen U به سمت کسی [چیزی] رفتن
sich Jemandem nähern U به سمت کسی [چیزی] رفتن
als etwas fungieren U به کار رفتن به عنوان چیزی
untertauchen U درآب فرو بردن [رفتن]
abtauchen [U-Boot] U درآب فرو بردن [رفتن]
mal kurz verschwinden <idiom> U به توالت رفتن [اصطلاح روزمره]
in den Graben fahren U با خودرو به خندق جاده رفتن
flitzen U مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره]
eilen U مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره]
sausen U مانند فشنگ رفتن [اصطلاح روزمره]
den Geist aufgeben U خراب شدن [از بین رفتن] [مردن]
[mit den Füßen] trampeln U با پاها محکم کوبیدن [راه رفتن]
sich die Welt ansehen U گردش کردن [رفتن به جاهای دیدنی]
Recent search history Forum search
2ما قرار گذاشتیم که به آنجا برویم; wir haben beschlossen dort zu gehen (??)
1hergehen
2Klauen
2Klauen
0دزدی کردان از مغازه و رفتن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com